sábado, 20 de julio de 2013

Lengua Española y Lengua Castellana (955)





La actual coyuntura política de la 'robocracia' autonomista ha convertido en aparentemente excluyente  la palabra castellano en las autonomías que no son las de ambas Castillas, lo cual es un agravio histórico, ya que el idioma español se ha formado por aportaciones de todas las regiones, e incluso la misma Castilla nació siendo un condado del reino de Asturias-León, cuyos habitantes no cambiaron de lengua cuando el condado pasó a ser reino (incluía el antiguo reino de León), sino que se fueron produciendo paulatinos procesos de integración de los romances que poblaban toda la Península.

Se añaden varias opiniones en apoyo de la tesis:

II CONGRESO DE LA LENGUA ESPAÑOLA

Camilo José Cela critica a los que «se avergüenzan del español y prefieren llamarlo castellano».

VALLADOLID (16/10/2001): Camilo José Cela no estaba dispuesto a vivir el primer día del Congreso de la Lengua Española como cualquier otro día. Y no lo hizo, porque su discurso de ayer provocó unos efectos cuyas dimensiones aún están por ver, marcando de entrada la cita de Valladolid como García Márquez y su polémica sobre la renovación de la ortografía marcaron la del I Congreso de Zacatecas en 1997. 

Por la calle del medio y sin demasiadas sutilezas literarias, el Premio Nobel arremetió ayer contra muchos y contra muchas cosas, pero, sobre todo, contra «quienes se avergüenzan de hablar el español y de llamarlo por su nombre, prefiriendo decirle castellano». 
/.../

Palabras del Rey en la apertura del Congreso: «El idioma español fortalece nuestra posición en las relaciones con el resto del mundo».
http://www.elmundo.es/elmundolibro/2001/10/16/anticuario/1003250473.html
«El idioma español fortalece nuestra posición en las relaciones con el resto del mundo»

«Inauguramos hoy los actos del II Congreso de Internacional de la Lengua Española en esta histórica ciudad de Valladolid, tan emblemática y cargada de significado para el español, instrumento de comunicación y entendimiento entre todos los aquí presentes. Me alegra y enorgullece a la vez constatar cómo la iniciativa adaptada en 1992 en Sevilla, que se materializó en el II Congreso de Zacatecas en 1997, se consolida con la reunión que hoy comienza, y lo hará aún más en las próximas convocatorias previstas en Argentina y Colombia. 

En este sentido, desearía saludar en primer lugar a los Presidentes de México y Argentina, con los que me honra compartir Presidencia de Honor de este Congreso. Mis saludos de bienvenida igualmente a los Presidentes de Colombia y Guinea Ecuatorial, así como al representante de la Presidenta de Filipinas. /.../ 

Vargas Llosa: «El inca Garcilaso de la Vega es un hito clave en el camino del español»

EFE-II CONGRESO INTERNACIONAL DE LA LENGUA ESPAÑOLA
Aviso de la defensa del español
CAMILO JOSE CELA (16 de Octubre de 2001): «El cordobés Séneca nos pide mesura en el belmontino. Gracián nos aconseja que seamos breves. Pues bien, mesurada y brevemente, siguiendo estas dos sabias y prudentes normas y por respeto a mi alto auditorio, pruebo a dar mi aviso de la defensa del español, la lengua en que a Cervantes, al decir de Unamuno, Dios le dio el Evangelio del Quijote: la lengua en la que tenemos nuestra histórica e inmediata circunstancia y la fortuna de saberla digna y suficiente, firme y saludable, lozana y adecuada a los usos, afanes y necesidades que nos animan a seguir viviendo en ella y, en mi caso, también para ella y de ella. 

Diario Ya (Actualizado: 3 de abril de 2012): Unamuno en el Congreso sobre el idioma oficial de la República: "A nadie se podrá imponer ninguna lengua regional".
(Diario de Sesiones, 18 de septiembre de 1931): Señores diputados, el texto del proyecto de Constitución hecho porla Comisión dice: «El castellano es el idioma oficial de la República, sin perjuicio de los derechos que las leyes del Estado reconocen a las diferentes provincias o regiones.»

/.../por una porción de razones vinimos a convenir en la redacción que últimamente se dio a la enmienda, y que es ésta: «El español es el idioma oficial de la República. Todo ciudadano español tiene el deber de saberlo y el derecho de hablarlo. En cada región se podrá declarar cooficial la Lengua de la mayoría de sus habitantes. A nadie se podrá imponer, sin embargo, el uso de ninguna Lengua regional.»

PALABRAS DEL REY AL INAUGURAR EL II CONGRESO INTERNACIONAL DE LA LENGUA: «El idioma español fortalece nuestra posición en las relaciones con el resto del mundo»… La comunidad de naciones que utiliza el español como instrumento de comunicación avanza con determinación y dinamismo, a través de proyectos y realizaciones bien concretos, como resultado de una herencia histórica y cultural hondamente enraizada en nuestros pueblos.

Congreso Internacional acerca del idioma español y el turismo: El “Congreso Internacional del valor del Idioma Español como valor y recurso turístico, cultural y económico” se llevará a cabo del 24 al 26 de noviembre de 2008 en Salamanca, España y cuenta con la organización de la Junta de Castilla y León, en colaboración con el Instituto Cervantes y Turespaña, Ayuntamiento de Salamanca y Universidad de Salamanca. /…/

CONGRESO SOBRE EL PRESENTE Y EL FUTURO DEL IDIOMA ESPAÑOL: Por convocatoria del Instituto de Cultura Hispánica se reunió en Madrid, del 5 al 12 de junio de 1963, el Primer Congreso de Instituciones Hispánicas, Sección Presente y Futuro del Español. /…/

= COMENTARIOS:

-El idioma español es el idioma común de toda España, propiedad de todos los españoles y de los habitantes de las naciones hispanas.

-El español, no es el idioma de Castilla sino de toda España, porque al comenzar la Reconquista comenzó también la reconquista cultural de un idioma común que reemplazara a la lengua franca de la que disfrutaron nuestros antepasados durante mil años, el latín vulgar.

-El latín lo extendieron los romanos y siguió siendo el idioma oficial durante el reino visigodo de Hispania. El pueblo hablaba el latín vulgar, tomando como referencia el latín culto.

-Así que nuestros antepasados de todas las regiones de la Península hablaron lo mismo hasta que sobrevino la invasión musulmana en el siglo VIII, que desbarató la unidad del Reino de Hispania y en todas partes se fue descomponiendo paulatinamentee el latín vulgar en lenguas romances, con préstamos de los sustratos lingüísticos prerromanos.

-En aquel entonces Castilla no era más que un condado. Las primeras manifestaciones de su romance parece que se encuentran el valle de Valdegovía, que comparten Álava y Burgos, y son del siglo X. (http://www.valpuesta.com/alava-cuna-del-castellano). 

-El romance astur-leonés, que se hablaba en el Reino de León, al que pertenecía el condado de Castilla, se fusionó más tarde con el castellano al convertirse este condado en reino. Y los romances se fueron mezclando conforme los territorios se liberaban de la dominación musulmana.

-Incluso incorporaron miles de palabras árabes a dicha lengua española en formación -los lingüistas han contabilizado 4.000, lo que indicaría que las palabras tomadas de otros romances, más afines, debieronser muy numerosas-, llamada castellana por ser el nombre del reino dominante, que integraba a los demás, pero no porque fuera la lengua creada únicamente en Castilla.

-Desde la reunificación de España por los Reyes Católicos, el castellano-español, lengua común, se estabiliza definitivamente en todas las ciudades de España -aunque ya estaba implantado antes-, siendo potenciado el trabajo de los lingüistas para asegurar unas buenas comunicaciones con los reinos españoles de América, cuya extraordinaria normalización da lugar al llamado Siglo de Oro de la literatura española..

-En las ciudades de Galicia -que son las que han marcado la dirección del desarrollo moderno en dicha Comunidad- lleva hablándose el idioma español más de quinientos años. Y es un hecho facilmente comprobable que la inmensa mayoría de la población de las ciudades gallegas habla habitualmente el español, posiblemente porque apuesta por tener como propia una lengua común con el resto de España, como tuvieron sus antepasados antes de la invasión musulmana y porque las relaciones mutuas interrterritoriales lo aconsejan.

-La descomposición de la antigua lengua común fue un hecho anticultural producido no por la caída del imperio romano, ya que los visigodos mantuvieron como lengua oficial el latín, sino por la invasión musulmana, y es lógico que se vuelva a recuperar (reconquistar), lo mismo que se recuperó la unidad territorial, con la excepción de Portugal.

-Oponerse a una paulatina integración, es más separatista que facilitar el proceso cultural de integración lingüística, sin menoscabo del uso de los romances existentes que deseen hacer sus hablantes, ni imponerlos a los partidarios del proceso unionista.


Imprime esta entrada